11.30.2008

Patrón cabrita

sigo con los patrones de aquel libro setentero de hace tiempo,
esta vez de una tierna cabrita.
lo mejor de todo es el patrón,
quién no se va a atrever a hacer algo que parece tan sencillo?
desde luego los patrones de mis dolis
no tienen nada que envidiar a éste,
un día os los enseñaré para que os riáis un poco.

el patrón con las instrucciones os lo podéis descargar aquí
yo me animaré a hacerlo, pero no sé cuando.
I'll continue with the patterns from that old book
that I posted long ago,

this time is a tender little goat.
the best of all is the pattern,
Who couln't dare with something
that seems so simple?

the patterns of my dolis
have nothing to envy it,
a day to show you the riáis you a bit.

you can download the pattern and how to do it here
I will try to do it, but I don't know when.
..
¡un beso y feliz semana!
kisses and have a nice week!

11.25.2008

Una navidad de las de antes

no es que me quiera anticipar...
pero tenía pendiente un post,
dos de los libros que traje conmigo del viaje.
uno de papeles de regalos de los 60s
y otro de tarjetas de felicitación de la misma época.
se acercan estas fiestas
y quizás os ayuda a decorar algún regalo
o felicitar a alguien.
..
espero que lo disfrutéis!
I had a pending post,
two of the books I brought with me the trip.
a gift wrap book of the 1960s
and another one of vintage greeting cards
of the same period.

perhaps this help you to decorate a gift
or congratulate now that christmas is coming.
..
I hope you'll enjoy it!

..
..

..esta tarjeta del perrito la compré
en uno de los mercadillos,
esta escrita y dedicada con fecha de 1950.
I bought this card
at the flea market,
it's written and dedicated, and dated on 1950.
..

buscando, buscando...
he encontrado esta tienda online
papeles de regalo, sobres, servilletas de papel...
pasadlo bien y feliz semana!
surfing and surfing ...
I found this shop
gift wrap, stationary, napkins ...
have a nice week!

11.14.2008

En casita

gracias por seguir pasándoos por aquí,
sobretodo porque últimamente no posteo mucho...
me encanta encontraros y leer vuestros comentarios,
la verdad es que desde que he vuelto
no he tenido ocasión de visitaros tanto como me gustaría.
..
se avecina un invierno con bastante trabajo,
sólo voy a tener algunos ratos sueltos y
el fin de semana para hacer mis cositas.
thanks a lot for continuing stopping at here,
mainly because I do not post a lot lately ...

I love to meet you here and read your comments,

since I've been back

I haven't visit you as much as I'd like.

..

winter is
coming with lots of work,
I'll only take some moments and

the weekend to do my little things.


he estado acabando algunas dolis,
ésta doli bunny es una de las últimas que he hecho.
empiezan a estar desperdigadas por aquí y allá
haciendose dueñas de la casa.
I've been finnishing some dollies,
"doli bunny" is one of the last I've done.
they've begun to be scattered here and there
becoming the landladies of the apartment.

todavía la tenía todos los hilos colgando porque
el día anterior la había estado cosiendo,
y la ví de repente en el sofá con
una luz que le tocaba de esas mágicas
y con esa cara de felicidad...
no me he podido resistir
a compartirla con vosotras.
..
espero que tengáis una feliz semana
y que disfrutéis de muchos cálidos momentos!!
last day I'd been sewing it so

she still had all the wires hanging,
I saw her on the couch
touched by a magic light

and a happy
face ...
I 've not been able to resist
to share it with you.
..

hope you have a happy week

and enjoy many cozy moments!

11.10.2008

Cuando las mujeres tenían clase


... y se movían con elegancia,
y tenían la piel de mármol,
eran distantes y misteriosas,
inteligentes y cómo no, graciosas.
(hoy me ha alegrado el día)
..
Virginia O'Brien interpretando a 'Salome'
en una secuencia de 'DuBarry Was a Lady'.
me lo ha pasado gabi, como siempre,
hay más info de ésta hipnótica cantante
de los años 40s aquí.
espero que lo disfrutéis!
feliz semana!!
When women were elegant... and moved with grace,
with a marble skin,
distant and mysterious,
intelligent and funny.
..
Virginia O'Brien featuring 'Salome'
in a sequence of 'DuBarry Was a Lady'.
via gabe, as always,
more from this 40's hypnotic singer here.
enjoy it and happy week!

11.04.2008

Segunda mano en NYC y Montreal

un puñado de broches entre ellos un lacito,
The Garage en Nueva York de-todo-lo-imaginable-antiguo,
además de ropa.
The Green flea market, West 25th Str. market & Hell's Kitchen
nos quedó por visitar alguno de los mercadillos en Brooklyn.
más links con direcciones de mercadillos aquí y aquí
a handful of pins including a little bow,
The Garage in New York all-you-can-imagine

vintage clothing as well.
The Green flea market, West 25th Str. Hell's Kitchen & Market
We couldn't visit any of the markets in Brooklyn.
..
Montreal

en Montreal parecía que se había detenido el tiemp
Montreal made me feel as time had stopped

..

un montón de tiendas poppies de ropa y objetos de segunda mano,
y muy bien de precio, algunos links aquí y aquí.
el escaparate de Kitsch'n Swell
de repente fué como entrar en el paraíso-vintage de mis sueños,
estaba todo allí.
(cada vez que veo las fotos me arrepiento
de no haberme comprado más cosas...
creo que estaba en estado de shock)
me enamoré de esta hucha castor de plástico
y de un búho, que han venido conmigo.
dios... habían tantas cosas...
a bunch of poppy second-hand shops,
very well priced, links here & here.
showcase window of Kitsch'n Swell
suddenly it was like going into my own vintage paradise,
everything was there.
(when I look at these photos I regret
not having bought more things ...
I think I was shocked)
I fell in love with this plastic piggy bank beaver
and an owl, who came with me.
oh my god ... there were so many things ...

Miss Rosenthal nos invita a enviarle
una foto de nuestras compras en mercadillos,
yo ya estoy preparando la mía!!
Miss Rosenthal invites us to send her
a photo of our purchases at flea markets,
I 'm already preparing my own!
..
feliz viernes!
happy friday!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...